СОНЕТ О ДРЕВНЕМ ВИКИНГЕ
(Из Алексея РЕЗНИКОВА)
Хальдоуру Кильяну ЛАКСНЕССУ,
лауреату Нобелевской премии(1955)
Как Гурбьяртур*, когда свистит пурга,
Напоминая о бойце святом,
Схватить сумел оленя за рога,
Скрутить его и оседлать потом,
И мчаться, как на рысаке, на нём
Мечте навстречу сквозь ветра и гром,-
И хочется его своим стихом
Прославить. Пусть звенит моя строка!-
Так и Исландия живёт века,
Где проплывают в небе облака,
На полудиком острове пустом,
Как древний викинг в мужестве крутом,
Заботясь о крестьянине простом,
Светясь надежды трепетным огнём.
20.04.1972
\*Гудбьяртур - герой романа Х.Лакснесса (1902-1998)
"Самостоятельные люди"(1934-35), посвящённого людям
труда. Нобелевская премия присуждена "за яркую
эпическую силу, возродившую великое повествовательное
искусство Исландии".
2013-10-01
Поэзия - Поэтические переводы