МОРЕ
(Из Алексея РЕЗНИКОВА)
Ковылём раскрылось море ранним утром,
По нему табун коней своих пускаю
к водопою - вьётся грива перламутром.
Где-то в полдень от жары я убегаю.
Мы летим. Держусь за гриву. Жму бока я.
Расскакались по волнам лихие кони.
Бьют копыта - и ковыль звенит от боя.
Кони - в мыле, и стекает пот солёный,
но не видно, всё не видно водопоя.
Не сдержать мне этот бег неугомонный.
Травы грив и гривы трав искрятся щедро.
Раззвенелись, разбабахались копыта,
Море ткут из шёлка нежного и ветра.
Как попоной, серебром вся степь покрыта.
И гудят глубин недюжинные недра.
26.05.1967
2013-09-02
Поэзия - Поэтические переводы