ВДОХНОВЕНИЕ
(Из Олексы РИЗНЫКОВА)
Пришло, явилось вдохновенье.
Нет, не пришло, - кипит, как шторм.
Так только Этны может пенье
Взрываться бешеным огнём!
Пылает взгляд, и пот струится,
Бумага рвётся на куски.
В мозгу взлетает мысль, как птица,
И слов рождаются мазки.
Стихи цветут, подобно маю,
Из сердца льются по перу:
"Скорей приди, я ожидаю,
А не придёшь, так я умру!"
Тут и она пред ним предстала:
"Сидишь? На квочку ты похож!
Тебя я ждать уже устала,
А ты всё пишешь - не идёшь?"
НАТХНЕННЯ
Зійшло натхнення на поета…
Та що зійшло?! – як шторм! Як вир,
Воно схопило, закрутило -
І без керма, і без вітрил!!
Палають очі, піт стікає,
Папір дереться на шматки,
А руки з чуба витискають
Слова, порівнянння, думки!
То про кохану вірш стікає
Із серця в зошит по перу:
“Прийди, кохана, я чекаю, -
якщо не прийдеш, я помру!”
Аж тут вона заходить в хату
й руками в поли: ”Знову те ж!
Я вже стомилася чекати,
А ти щось пишеш і не йдеш!!”
2013-07-30
Поэзия - Поэтические переводы