МОЯ ЗНАКОМАЯ.
Лирическое повествование
в духе Жака Превера.
(Из Олексы Ризныкова)
«Где ты так долго бродил? –
Набросилась вдруг на меня
Какая-то женщина
Около кинотеатра, –
Я ж билеты уже взяла
И жду тебя, жду...
Лет пять.»
Я скрыл своё удивление
И ответил:
«В очереди стоял.
За пивом
Большая была очередь...
А начало когда?»
После кино мы немного прошлись,
И сказал я тогда,
Что пора бы – домой.
Она согласилась.
По дороге рассказывала,
Что Толик из пятой квартиры
На нашего Колю набросился,
И Колюня дал ему сдачи.
– Наш Колюня? – переспросил я.
– Так тот же – малыш, а лезет!
– Гм, надо будет поговорить
С отцом малыша!
Мы проверили ящик,
Нет ли почты.
Зашли в комнату.
Коля готовил уроки.
Он спросил у меня:
– Ты что-то принёс, папа?
(Что я должен был принести?)
– Нет, не было. –
Женщина меня поддержала:
– Да, уже разобрали,
Когда подходила очередь.
Мы переоделись.
Женщина подала мне
Пижаму и тапочки.
Когда ужинали,
Она подложила мне сала.
«Ты ж любишь»,– шепнула
(Хоть люблю я, сказать по правде,
Кролем плыть на спине).
Потом мы смотрели телик,
Затем Коля пошёл спать,
Поцеловав маму,
И меня заодно (Почему?)
Потом улеглись и мы.
Она была хороша.
Раздетая оказалась красивой,
И мы любили друг друга.
Уснули.
И только утром,
Когда я опомнился малость,
Когда ванну принял, побрился
И увидел её одетой,
НАКОНЕЦ-ТО, УЗНАЛ
ЭТУ ЖЕНЩИНУ!!!
Это была та самая,
Кто вчера возле кинотеатра
Вдруг набросилась на меня
И спросила:
«Где ты бродил так долго?"
И, чтобы проверить догадку,
Я спросил беззаботно:
«Как кинофильм назывался?»
Она мне ответила –
И я вздохнул облегчённо:
Память, значит, не изменяет:
Это была та самая,
Которую встретил вчера
Около кинотеатра!!
Я искренне ей улыбнулся,
Как давней своей знакомой,
Принимаясь за вкусный завтрак.
21 июля 1972 г., концлагерь.
Перевёл с украинского Анатолий ЯНИ (Одесса)
2012-11-21
Поэзия - Поэтические переводы