Впервые на русском языке
ПОД ДВЕРЬМИ РЕДАКТОРА
ТОЛСТОГО ЖУРНАЛА
(Из Степана ОЛЕЙНИКА)
Журнал выйдет в срок – вот существенный фактор!
Собрали «планёрку». Что надо братве?
– Закройте все двери! – рассержен редактор. –
И так от «просящих» – сумбур в голове...
Иные «просители», слыша ту фразу,
Шмыгнули из щелей, легли под столом.
К дверям подбежали и... в очередь сразу!
Стоят, как толпа в горсовет на приём.
Вот пухлый Роман. Это – Очерк прокисший.
Вот сложная Рифма, вот сладкий Этюд...
Чуть дремлет Комедия, слышно, как дышит.
(Так в театре потом будет дрыхнуть и люд!)
«Когда же нам площадь дадут? Мы уж стары!..»
«Коль места мне нет, то хоть дайте аванс!..»
Вот вижу: в атаку пошли Мемуары...
Куда же вы прётесь?! – кричит Ассонанс.
– А твой только знает, что снасти рыбачьи!
– А твой зазнаётся, нос к небу дерёт!
– А твой просидел лишь всё лето на даче!
– А твой лишь старьё каждый год издаёт!..
– Заткнитесь! Чего вы? – откликнулась Басня. –
На вёрстку никак из-за вас не пройду:
На соли меня испекла Анастасья,
Хотя меня надо бы печь на меду!
– Отец наш за нами, – взывали Заметки, –
Кружил по Европе... И держат! Зачем?..
– У вас тут, видать, беспорядки нередки?! –
Спросил тут Читатель, притопав затем.
Толпа вдруг к нему: – Нам же очень обидно!
Ведь к вам пробиваемся в полной красе!.. –
Читатель стал ёжиться: – Как вам не стыдно?
Больные вы, что ли, уродливы все?
Тебя вот, к примеру, как звать?
- Я – Новелла!
Не стыдно ль тебе от такой красоты?
Где стан твой изящный? Ты вся разжирела!
Дружить не желаю с такими, как ты!
А вы кто такая?
- Я – Модная Повесть!
- А в зеркало вы посмотрели хоть раз?
Кишат недоделки! Имеете ль совесть?
Позорно всю дурь выставлять напоказ!..
Досталось Стихам. Так, что вышел издатель,
И громко решил огласить он приказ:
- Спасибо за помощь, наш строгий читатель,
Будь с этого дня консультантом у нас!
Куда-то удрапала Рифма крутая,
Решила Новелла в подвал убежать...
С тех пор под дверьми тишина тут такая,
Что можно спокойно журнал издавать!
1962
2012-04-26
Поэзия - Поэтические переводы