Одесский филолог, журналист, поэт и переводчик
Анатолий Яни и арабский поэт и журналист Дагер
Салех Мухамед в офисе Комитета по защите прав и свобод
граждан "Щит" в Одессе
ЗАПАХ МАМИНЫХ ДУХОВ
(Из Дагера Салеха Мухамеда)
Мама моя – ароматы вербены, жасмина,
Воздух, наполненный тысячью нежных цветов.
Мама моя – это жизни моей сердцевина.
Мама родная – начало вещей и миров!
Мама моя – это запахи роз и фиалки...
Но, как воровка, украла те запахи даль.
Кто разоряет мечты мои в злой перепалке?
В сердце моё кто вонзает кинжалом печаль?
Мама моя! Ты вместила страны ароматы.
Кто же решил уничтожить цветов красоту?
Рвутся снаряды, стреляют в людей автоматы.
Мама моя! Ты – мой сад в лепестковом цвету!
Нежная мама моя – ветерка дуновенье.
Сердце моё ты ласкала, как ветку весна.
Мама моя! Мне твоё колыбельное пенье
Не позабыть. И не знают глаза мои сна.
Перевёл с арабского Анатолий ЯНИ (Одесса)
2012-03-26
Поэзия - Поэтические переводы