Анатолий Яни

Дмитро ШУПТА, р.26.01.1938,
член НСПУ с 1986 г., заслуженный работник
культуры Украины (2007), один из первых
лауреатов Международной украинской премии
имени Григория Сковороды (1992), основанной
в 1992 году колхозом им. Г.С.Сковороды на
Полтавщине. Имеет именной диплом и нагрудный
знак с барельефом Г.С.Сковороды.

ОХОТА НА ПОЭТА
(Впольований поет)

Кто знает, ходит ли Гвадалквивиром* моторка
и охотятся ли ныне там на поэтов,
где погиб поэт Федерико Гарсиа Лорка?
Да и стоит ли нам теперь говорить об этом?

Испании кровью исходит смертельная рана.
Паук до сих пор расставляет на слово тенёта.
Убили не просто поэта – убили титана,
целясь в сердце каждого патриота.

И когда завершил свою гнусность безумный убийца,
взяв на мушку всемирное сердце нашей Свободы,
каждый честный землянин за сердце не мог не схватиться,
и та горькая боль с той поры всё никак не проходит.

А заказчик убийства спокойно вместо махорки
вставляет в оскаленный рот дорогую сигару,
не спрашивая, где могила Гарсиа Лорки,
на которой разбили в щепки его гитару.

Опустился в печали над Гвадалквивиром вечер,
и замерли звуки фламенко в гитаре минорной,
и на колючей проволоке повисли, казалось, навечно
оборванные струны во тьме крематорной.

Водами Гвадалквивира уплывут печальные будни,
песни поэта зазвучат звонко в своём многокрылье.
Как и следует ожидать, примирение будет
между роскошествующими палачами
и жертвами в безымянной могиле.
1989

Авторизованный перевод с украинского (с рукописи)


*Гвадалквивир (от арабск. Вади-аль-Кебир – большая река)--
одна из пяти главных рек Испании, длина 560 км. Встречается
в стихах Пушкина 1824 года: «Шумит, бежит Гвадалквивир».
На её левом притоке – реке Хениль (250 км) лежит Гранада.
В одном из писем другу юности летом 1923 года Ф.Г.Л. писал,
что Гвадалквивир впадает в его сердце.
(Примечание поэта-переводчика)

2011-04-20

Поэзия - Авторская песня