Анатолий Яни

ВРЕМЯ –
HORA

Под струйками ветра.
детишки рыдали.

(Ох, какой запылённой им видится
земного шара поверхность!
Да, рыдали детишки,
потому что всё понимали.)

(В свой сказочный хобот
трубит Индостан,
и лает собака шведская
или норвежская.)

На отцовском столе
видели дети перо,
которым он писал
волшебные сказки.

О, как дьявол
над всем хохотал!

Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ

2011-01-31

Поэзия - Поэтические переводы