РОМАНС
(Из Вильгельма БУША, 1832–1908)
Однажды жил один портной,
Кроил и шил, как маг.
Бывало, к девушке порой
Летел на всех порах.
Любил. Жить без неё не мог.
И вот, явившись к ней,
Спросил: «Могу ль ль тебе, цветок,
Служить иглой своей?»
В ответ услышал он слова:
«Ты о любви не ной!
Игла твоя совсем крива.
Прочь уходи , портной!»
Он помрачнел: «В моей судьбе
Ты стала слишком злой».
Верёвку вдруг купил себе
И кончил жизнь петлёй.
Перевёл с немецкого Анатолий Яни (Одесса)
2010-09-02
Поэзия - Поэтические переводы