Анатолий Яни

Смерть, хлопая дверью,
выходит и входит
в таверну.

Черногривые кони
и люди порочные
блуждают по глубям
гитары.

И витают запахи соли
и женской крови
в лихорадочных нардах
моря.

Смерть, хлопая дверью,
выходит и входит,
то выйдет, то снова заглянет
в таверну.

Перевёл с испанского Анатолий Яни

2010-02-17

Поэзия - Поэтические переводы