Смерть, хлопая дверью,
выходит и входит
в таверну.
Черногривые кони
и люди порочные
блуждают по глубям
гитары.
И витают запахи соли
и женской крови
в лихорадочных нардах
моря.
Смерть, хлопая дверью,
выходит и входит,
то выйдет, то снова заглянет
в таверну.
Перевёл с испанского Анатолий Яни
2010-02-17
Поэзия - Поэтические переводы