Анатолий Яни

МОЕЙ САМОЙ ДРАГОЦЕННОЙ
(Из сборника Шарля КРО «Ожерелье из когтей»,1908)

Всем сердцем красоты такой
Уже не встретить никогда мне.
Не буду счастлив я с другой,
Одна она – предмент мечтаний.

Я всех гадалок обошёл –
Никто не прочит мне свиданий.
Её волос трепещет шёлк
Лишь от одних воспоминаний.

Глаза – как осени листва,
А локон машет мне, как ветка.
И до сих пор её слова
Я слышу по ночам нередко.

Не трону, – повторяю вновь,–
Любовь свою красивым словом.
Любил я, но моя любовь –
Не сродница словам медовым.

Не выставляю напоказ
Ни перед кем любви заветной.
В шкатулке сердца, как алмаз,
Хранить отрадно рай мне этот.

Хранится там, где сердца стук,
Эдем любви моей неброской,
Как с луидорами* сундук
У стенки, пахнущей извёсткой.


*Луидор (луи) – старинная золотая французская монета,
содержащая семь граммов чистого золота.
Впервые появилась при Людовике ٍْXІІІ

Перевёл с французского Анатолий ЯНИ

2009-08-31

Поэзия - Поэтические переводы